|
STATE OF
CAMBODIA |
|
| • Home • Introduction to MOC • Functional Structure • Trade Statistics • Economic Integration • Cambodia's Exporters • Cambodia's Imports • MOC Links • MOC Contacts • Legal • Licensing & Registration • Activities • Seminar • Pro-Poor Trade Sector Strategy • Integrated Framework (IF) • Speeches • Trade Directory • IPR |
DECREE
No. 18
HEREBY PROMULGATE
the Law
on the Forced Physical Imprisonment which was adopted by the National
Assembly of the State of Cambodia on January 30, 1992 during its 22nd Session of its 1st
Legislature. Phnom
Penh, on January 8, 1992 STATE OF CAMBODIA LAW ON FORCED PHYSICAL IMPRISONMENT This law was
adopted by the National Assembly of the State of Cambodia on January 30,
1992, Article 1: Pecuniary
sentencing shall be made up of a fine, damage plus interest or
compensation. The methods of claiming for pecuniary sentencing may be
proceeded either by claiming for each item separately or all 3 items
altogether at the same time according to what permitted by the law on
forced physical imprisonment. This
pecuniary sentencing shall be claimed according to the power of the
court's final judgment. The compensation, damage plus interest as decided
by the court shall be satisfied upon the demand of the complaining party.
The compensation, damage plus interest for the benefit of the State shall
be claimed through the Ministry of Justice. Article 2: When
claiming for a fine, damage plus interest and compensation altogether from
a defendant who does not possess sufficient resources, the damage plus
interest and compensation shall be claimed at first as a matter of
priority. The
procedures for claiming a fine, damage plus interest or compensation shall
be the same as those for claiming for damages in civil cases, except for
procedures of forced physical imprisonment. Article 3: The
forced physical imprisonment is only a measure to force the convict to pay
a pecuniary sentencing but not a substitute. After
serving the prison sentence, the convict shall still remain liable for the
pecuniary sentencing but he can not serve the prison sentence for the
second time. Article 4: A
person who under Civil law is prohibited from serving prison sentence, can
not avoid prison sentence under the Criminal law whether the money owed is
either a fine or damage plus interest or compensation. A
minor person below 18 years of age and an insane person shall not serve a
prison sentence to collect a pecuniary sentencing. Only
those adult persons older than 18 years of age of sound minded capable of
distinguishing right from wrong could serve a prison sentence. Article 5: In
criminal cases, the request for prison sentencing shall be done with free
of charge when there is a
complaint filed by the complaining party or the Minister of Justice to the
chief judge of the provincial or municipal court where the convict reside.
A warrant shall be issued to bring the convict to jail. The Chief judge
shall issue such warrant after the final court judgment. However
during the prison term, if the convict has paid off all amount due under
the pecuniary sentencing, the Chief judge of the Court shall issue a
release order of the convict immediately. Article 6: The
Minister of Justice may suspend the prison sentence if the convicted
person’s health is not in good condition and provided the convict is not
serving prison term under another crime. The
Minister of Justice may suspend the prison sentence only proof of a
medical certificate from a doctor who examined such convict. The cost for
the medical examination shall be borne by the convict and paid to the
court clerk’s office of the adjudicate court where he reside. The
Minister of Justice may suspend the prison sentence for a period of only
one month. However, the convict could obtained a new medical certificate,
he can again each time request for another one month postponement. Article 7: The
procedures for calculating the prison sentence shall be on the basis of
“one day in prison” for every five hundred (500) Riels or less of
debt. When the amount of debt is up to One hundred thousand (100,000)
Riels, this prison sentence shall be calculated on the basis of “one day
in prison for every five hundred Riels of debt”. If the amount of debt
exceeds 100,000 Riels, its surplus shall be calculated on the basis of
“one day in prison for every 1,000 Riels of debt”. But regardless of
the amount of debt, the prison term can not exceed two (2) years.
Article 8: If
one or many convicts owed a joint pecuniary sentencing for a joint
offense, each one of them shall be jointly and separately liable for the
prison sentense meaning that when a prison term is calculated for 20 days,
each of them shall respectively serve 20 days. When
one or many convicts has/have committed one or many offenses and who are
liable for the payment of a pecuniary sentencing to one or many
complaining party(ies), the prison term shall be considered separately for
each amount of money owed to each of complaining party. Damages or
compensations shall not be combined into one. In
the event of a cumulative fine and compensation in a pecuniary sentencing,
a separation shall be made on the amount of the fine and the compensation
respectively in order to calculate the prison term accordingly. Article 9: When
many convict persons some of whom are principals, co-principals, and
accomplices of a single sentence each one of them shall be liable for
their share of the debt. In that case, the above formula shall be used to
determine the duration of the prison term. Each convict shall separately
liable for his share of the debt. Article 10: In
principle, in criminal cases as well as in civil cases, the claim of a
pecuniary sentensing may be executed only there is a stipulation in the
court's judgment. In
criminal cases, it is not necessary to have a complaining party file a
complaint, the court is empower to order a prison term to recover a claim
if the debtor refuses to pay it. In
civil cases, it is necessary to have to have a complaining party
(plaintiff) file a complaint to the court to order a prison term in order
to recover a claim if the debtor refuses to pay it. Nevertheless, the
court should not urge or instruct the complaining party to do so. Article
11: The
judgment or part of the judgment shall mention the following instruction.: “The
Head of State of the State of Cambodia hereby order to those who are to
implement this judgment to comply with this judgment and order to the
authorities at all levels to help enforce this above judgment pursuant to
a legal request was made”. Article 12: In
principle, the court clerk shall mention in the judgment the duration of
the prison term, failing which he shall be fined five thousand (5,000)
Riels. Article 13: All
armed forces, people’s police, local authorities at all levels shall
assist in the enforcement of the court's judgment pursuant to a legal
request to do so. This
law was adopted by the National Assembly of the State of Cambodia on
January 30, 1992, during the 22nd Session of its 1st Legislature. . Phnom
Penh, on January 31, 1992 For.
The National Assembly, Chairman, Signature and seal of CHEA SIM |